Quantcast
Channel: A Book of Creatures
Viewing all 548 articles
Browse latest View live

Nanabolele

$
0
0

Variations: Dinanabolele, Linanabolele (pl.)

Thakáne and her two brothers were the children of a Basotho chief. In some versions there is only one brother, Masilo; in some retellings the siblings are orphans, in others their parents are merely distant figures. Either way Thakáne was like a mother to her brothers. She cared for them, made their food, and filled their water jugs. When they had to go to school, it was Thakáne who took them there. When they were circumcised in the traditional grass huts, the mophato, it was Thakáne who took them there and waited on them until the ritual was over and they had rested. It was their sister who brought them the clothes they would wear as men.

But Thakáne’s brothers did not accept her choice of clothing. Only items made from the skin of a Nanabolele would do. They wanted shields of nanabolele hide, and shoes of nanabolele leather, and clothing of nanabolele skin, and hats cut from nanabolele, and spears tied up with strips of nanabolele. They refused to leave the mophato until their request was fulfilled.

It was a tall order. The nanaboleles, they who shine in the night, were horrid, reptilian, dragon-like creatures that live underwater and underground. They glow in the darkness, giving off light like the moon and stars do. They were deadly predators. Surely there was some mistake! “Why do you ask the impossible?” asked Thakáne. “Where am I supposed to find nanabolele skin? Where? ?” But her brothers would not be swayed, declaring that it became them, as the sons of a chief, to wear nanabolele skins.

So Thakáne set out, knowing that if their father was around, he would have done the same. It fell upon her to accomplish the task in his stead. She set off with oxen, beer calabashes, sweetcorn balls, and a large retinue in search of the nanaboleles. She sang as she went:

“Nanabolele, nanabolele!

My brothers won’t leave the mophato, nanabolele!

They want shields of nanabolele, nanabolele!

And shoes they want of nanabolele, nanabolele!

And clothes they want of nanabolele, nanabolele!

And hats they want of nanabolele, nanabolele!

And spears they want of nanabolele, nanabolele!”

When Thakáne sang, the waters of the nearby stream parted, and a little frog hopped out. “Kuruu! Keep going!” it told her. Thakáne kept going from river to river, following the directions given by frog after frog, until at last she came upon the widest and deepest river yet. She sang her song, but nothing responded. Then she tossed some meat in, followed by an entire pack ox, but nothing happened.

Finally, the waters stirred, and an old woman stepped out, greeting Thakáne and inviting her to come in with her. Thakáne followed the old woman into the river, followed by her company. To her surprise, there was an entire river under the water, dry and breathable. But there was nobody there. It was empty and silent as the grave.

“Where are all the people, Grandmother?” said Thakáne to her guide. “Alas”, said the old woman. “The nanaboleles have eaten them, adults, children, cattle, sheep, dogs, chickens, everything! Only I was allowed to live, I am too old and tough to eat, so they make me do their work for them”. “Yo wheh!” said Thakáne. “We are truly in danger then”. But the old woman bade them hide, leading them into a deep hole which she covered with reeds.

It wasn’t long after Thakáne and her friends had hidden that the nanabolele returned to the village, sounding like a huge herd of oxen. The dragons glowed, shining like the moon and the stars, but they did not sleep, instead sniffing around intently. “We smell people!” they snarled. But they found nothing, and eventually tired and went to sleep.

That was the opportunity Thakáne had been waiting for. She and her companions emerged from hiding and, singling out the biggest nanabolele, quickly slaughtered it before it could wake up the others. Then they flayed it in silence and prepared to leave.

Before they left, the old woman gave Thakáne a pebble. “The nanabolele will follow you. When you see a red dust cloud against the sky, that will be them on your trail. This pebble will save you from them…”

Sure enough, dawn had barely broken when Thakáne saw the cloud of red dust. The dragons were in pursuit! Thakáne quickly dropped the pebble on the ground, and it grew, becoming an enormous mountain that she and her friends climbed. They took refuge at the top, while the nanaboleles exhausted themselves trying to climb it. Then, as the reptiles lay catching their breath, the mountain shrank, Thakáne picked up the pebble, and the chase continued.

Thus it went on for several days, with the nanaboleles catching up only to be worn out by the pebble-mountain. But when Thakáne reached her home, she called upon all the dogs of the village to attack the nanaboleles. The creatures, terrified, turned tail and ran back to their abandoned village under the river.

There was only one thing left to do. The nanabolele skin which gives off light in the dark was cut and prepared into items of clothing and armor and weapons, and Thakáne herself took them to her brothers in the mophato.

Nobody else had seen such wondrous items, and Thakáne’s brothers rewarded her handsomely, giving her a hundred head of cattle.

References

Dorson, R. M. (1972) African Folklore. Anchor Books, Doubleday & Company, New York.

Jacottet, E. (1908) The Treasury of Ba-Suto Lore. Kegan, Paul, Trench, Trubner & Co., London.

Postma, M. (1974) Tales from the Basotho. University of Texas Press, Austin.


Moskitto

$
0
0

Moskittos are a cautionary tale about the perils of introducing invasive species. They originated with the Chippewa River mosquitos, which were large enough to straddle a stream, pick lumberjacks off logs as they floated by, and drain them dry. They were so big, in fact, that if caught in such a straddle, they could be tied up and used for bridges.

To combat this menace, Paul Bunyan introduced deadly fighting bumblebees from Texas. These pugnacious bees quickly set about battling the mosquitos and gave the lumberjacks a respite.

Alas, it was not to last. The mosquitos and bumblebees eventually made peace and hybridized. Their offspring had stingers at both ends.

Fortunately for humanity, the “moskittos” had inherited the bees’ love of sugar. They flew out to feed on a shipment of sugar on Lake Superior, and gorged themselves until they were too heavy to fly and drowned.

References

Brown, C. E. (1935) Paul Bunyan Natural History. Madison, Wisconsin.

Laughead, W. B. (1922) The Marvelous Exploits of Paul Bunyan. Red River Lumber Company, Minneapolis.

Grand’Goule

$
0
0

Variations: Grand’Gueule, Grande Goule, Grande Gueule; Bonne Sainte Vermine (Good Holy Vermin)

The Grand’Goule (corrupted from grande gueule, “great gullet” or more simply “big mouth”) is one of many French dragons associated with cities and their patron saints. In this case, it is linked with Poitiers. The current and best-known effigy, created by one Gargot, dates to 1677. The tradition itself goes back at least to 1466, where “the dragon” is mentioned in a list of banners and insignia carried during a rogation day procession.

As seen in its carved effigy at the abbey of Saint-Croix, the Grand’Goule is a monstrous bat-winged dragon with a gaping mouth. It is armed with hooked claws and a forked scorpion’s stinger. It is bronze green in color with a red collar around its neck.

The dragon terrorized Poitiers until it was slain. One account says that Saint Radégonde of Poitiers killed it through a fervent prayer – a prayer which literally flew like a projectile and hit the dragon like a crossbow bolt. Another tale says that a condemned criminal volunteered to slay the dragon, but he perished from its poisonous breath in his moment of triumph.

Scotsman John Lauder reported seeing the remains of a “hideous crocodile” with a huge mouth chained to a wall in a palais in Poitiers. The relic was believed to be centuries old and though to have been spontaneously generated from rotting matter in the prison, although Lauder expressed his doubt on the last matter. It killed several prisoners before being shot by a condemned man, who won his life by doing so.

Traditionally the Grand’Goule was brought out on rogation days, paraded along with the relic of the True Cross. It was decorated with ribbons and banderoles and treated with respect, with cherries, tarts, and pastries – golden-brown casse-museaux, literally “snout-breakers” – tossed into its mouth. It is affectionately referred to as the Bonne Sainte Vermine, the “Good Holy Vermin”.

References

de Chergé, C. (1872) Guide du Voyageur à Poitiers et aux Environs. Librairie Létang, Poitiers.

Clouzot, H. (1897) Spectacles Populaires en Poitou. La Tradition en Poitou et Charentes, pp. 305-317.

Clouzot, H. (1901) L’Ancien Théatre en Poitou. Bulletin et Mémoires de la Société des Antiquaires de l’Ouest, XXIV(2), pp. 153-521.

Foucart, E. V. (1841) Poitiers et ses Monuments. A. Pichot, Poitiers.

Lauder, J.; Crawford, D. ed. (1900) Journals of Sir John Lauder, Lord Fountainhall. University Press, Edinburgh.

de la Marsonnière, J. L. (1883) Un Drame au Logis de la Lycorne. H. Oudin, Poitiers.

de Plancy, J. C. (1863) Dictionnaire Infernal. Henri Plon, Paris.

Nakshatra Meenu

$
0
0

Nakshatra Meenu means “sea star” or “brittle star” in the Kannada language of Karnataka, India.

In the 16th century, an army of giant brittle stars came out of the sea to invade the land. The biggest among them had arms that were 4 meters long; they killed people by coiling an arm around the neck, another arm around the feet, and tearing them in half. The brittle stars could also separate their arms from their main bodies, sending the disembodied arms into human buildings where they strangled anyone they encountered. The detached arms would later regenerate.

They faced the armies of the Vijayanagara Empire, who fought the echinoderm invaders fiercely. The brittle stars were finally sent into retreat in 1514, under a barrage of flaming arrows.

It has been suggested that the gentle Yam Bhaya Akhoot of Chittorgarh is actually the ghost of the leader of the brittle stars.

References

Bhairav, J. F. and Khanna, R. (2020) Ghosts, Monsters, and Demons of India. Blaft Publications, Chennai.

Namungumi

$
0
0

Variations: Nalumgumi; Liporo (possibly); Napolo (possibly)

The Namungumi or Nalumgumi, usually translated to “whale”, features in the initiation ceremonies of the Yao people of Malawi, Mozambique, and Tanzania.

Despite the “whale” designation, the namungumi pictured in the inyago ceremonies has four limbs. There is a stylized and ornamental webbing drawn between the limbs, and there are two knobs marking the juncture of the neck with the forelimbs and tail with the hindlimbs respectively. It has prominent tusks around its head. The entire body is crisscrossed with a complex grid pattern.

The namungumi lives in Lake Malawi. It would surface near a village, and the people could come and carve off chunks of meat from its vast body. This action was painless and the wounds healed immediately. The meat itself tasted different depending on where it came from – some areas on the namungumi’s body produced choice cuts, while others were practically inedible.

As an initiatory figure the namungumi represents water and kinship.

A similar creature, the Liporo of the Anyanja, is not as large. Its habits include killing hippos and tipping canoes. It is believed to be extinct. The Napolo is a similar flood-related water serpent.

References

Morris, B. (2000) Animals and Ancestors: An Ethnography. Berg Publishers, Oxford.

Stannus, H. (1919) The Wayao of Nyasaland. Harvard African Studies, Cambridge, Massachusetts.

Alber

$
0
0

The Floitenthal, near the Ziller Valley in the Tyrol, has two great mountains, the Floitenthurm and the Teufelseck. The latter, the “Devil’s Corner”, is so name because the devil himself is said to descend from it in the form of a great fiery dragon glowing like an electric fire. The dragon flies a narrow hole, the Bleiarzkar, towards the Zillertal. This demonic dragon is known as the Alber, and it brings with it plague, war, and famine.

One time, during a night as black as pitch, two men climbed a cherry tree by the Mission Cross of Algund, near Meran. These men were Hanser, a tailor and a notorious ne’er-do-well, and old Loaserer Sepp, an honest villager.

To be fair to Sepp, he did not mean to participate in any unseeming behavior. Hanser had made a bet with some equally debauched friends to pick cherries from the tree near the cross, but, being an abject coward, he could not do it on his own, so he roped Sepp into accompanying him.

Both men climbed the tree, but Hanser filled his hat by the handful while Sepp could not find a single cherry no matter where he looked. Sepp was beginning to feel uncomfortable when, all of a sudden, the Alber flew by, throwing its burning light upon the scene.

Hanser was so scared he almost fell off the tree, but Sepp held the other man and prevented him from falling. “Are you so far gone, Hanser, that the devil gives you his blessing and lights your way?” said Sepp. “Then may God preserve you!” The honest man then turned to the fiery dragon. “Hi there! Wait a little until I find some cherries too!” The Alber left at once.

Sepp was a good, honest man, and the evil one had no power over him. His bravery was lauded long afterwards.

References

von Günther, A. (1874) Tales and Legends of the Tyrol. Chapman and Hall, London.

Zankallala

$
0
0

The Zankallala is a terrifyingly mighty creature from the folklore of the Hausa people. He is only the size of two clenched fists, but he wields a snake as a walking-stick, a pair of scorpions as spurs, and a swarm of bees as a hat. His mount is a jerboa. Wherever he goes, he is followed by birds that sing his praises and attack his enemies. He is also implied to have supernatural powers.

Even the dodo, the fearsome monster, the Swallower-of-Men, is powerless before the Zankallala. Once a boy was being chased by a dodo along a riverbank, and he came upon the Zankallala.

“Where are you going?” asked the Zankallala. “I’m running away from Dodo”, said the boy. “Stay”, said the creature. “The Dodo will not harm you”. And immediately a silk-cotton tree grew over the Zankallala, and the birds in it sang in praise.

“The Lion is afraid of the Zankallala,

The Hyena is afraid of the Zankallala,

Dodo is afraid of the Zankallala”.

When the dodo caught up with his quarry, he was nonplussed. “Where is my property?” he demanded. But the Zankallala responded impudently, saying “What property have you given me?” This infuriated the dodo. “If you will not give me my prey, then you will be my meal!”

With that the dodo gobbled up the tiny creature, only for the Zankallala to emerge from his stomach, accompanied by the joyous chorus of the birds. Then the dodo ate him again, but the Zankallala came out of his back, telling the birds to continue singing his praises. The third time the dodo swallowed him, the Zankallala emerged from the monster’s head, killing it.

“You may leave in safety”, the Zankallala told the boy, “you have seen that one is stronger than another, you escaped because you met me”.

This tale of a small trickster creature outwitting the dodo is sometimes told with a centipede or hedgehog replacing the Zankallala.

References

Tremearne, A. J. N. (1913) Hausa Superstitions and Customs. J. Bale and Sons and Danielsson, Ltd., London.

Moha-Moha

$
0
0

Variations: Moha, Great Barrier Sea-serpent, Great Barrier Reef Sea-serpent, Chelosauria lovelli

The Moha-Moha was seen on a beach on Great Sandy Island by schoolteacher Selina Lovell and a small group of accompanying people on June 8, 1890. It was, however, familiar to the natives of the region by the name moha-moha, “dangerous turtle”. It was known to attack coastal camps and catch people by the leg. By January 3, 1891, details of the encounter were published in Land and Water. This in turn resulted in a more formal description by William Saville-Kent, who requested further details from Lovell and gave the creature the name of Chelosauria lovelli.

A “monster turtle fish”, the moha-moha was 30 feet long, with an enormous dome-shaped body, a long neck, and a twelve-foot-long tail. It allowed Lovell to observe it for half an hour while standing five feet away from it. Then it turned towards the sea, raising its body and tail above the water and tossing a number of fish into the air before dashing off into deeper water.

The moha-moha had a saurian face, with teeth or serrated jaw-bones. The skin was glossy and smooth as satin. It had its mouth open and visible above the water, and no visible nostrils, leading Lovell to conclude that it breathed through its mouth. The rounded jaws were 18 inches long. The head and neck were a greenish white with white spots on the neck and a white band around a very black eye.

The dome-shaped carapace, about 8 feet across by 5 feet high, was slate-grey in color and smooth. The long tail was silver shading to white with thumb-nail sized scales and a chocolate-brown fin. The scales lay perpendicular to the tail, like the tiles of a roof. The head and tail were very different from each other, looking like they had come from two different animals. Lovell was unable to see the feet, but she was told that the moha-moha had feet like an alligator.

Whatever it was that Lovell saw, she was immediately treated with condescension. Buckland, editor of Land and Water, believed the moha-moha to have been a Carettochelys, “a monster turtle” from the Fly River (despite the fact that Carettochelys does not exceed 30 inches in length). He added that “the fair observer must have been mistaken on this very important point”. Lovell responded indignantly, but the editor stood by his statement, making it clear that the moha-moha combined fish and tortoise and thus was scientifically impossible.

To Saville-Kent, Lovell sent a confirming document signed by her and all the witnesses present. But Saville-Kent’s description of the moha-moha takes on a mocking tone, recommending using it as “the chief ingredient… of a new and alderman-enthralling brand of turtle soup”. It won’t be long before moha-moha is on restaurant menus, and the “Queensland brand-new, soup-potential species should possess “a local habitation and a name” that shall separate it decisively from the common herd of sea-serpents that have already had their day”.

Heuvelmans took a very negative view of the moha-moha, which all the more remarkable considering his unquestioning acceptance of far more ambiguous sightings. He refers to the “innocence and ineptitude” of the parties involved, and states that “with all due respect to her sex, [Lovell] can only be an arrant liar, and a bad liar at that”, accusing her of “psychotic behavior” and “mythomania”. He proceeds to discredit her account, pointing out that no animal has scales like the moha-moha.  “One pities her poor pupils, for her own style is often so confused as to be incomprehensible”, he adds snidely. He compares its shelled, fish-like appearance to both armored Devonian fishes and the Indian makara. “I find it hard to believe that Miss Lovell was not a dotty old maid who had picked up, but not digested, a smattering of palaeontology and Brahmin legend. Exit Chelosauria lovelli.”

What, then, did Lovell see on that beach in 1890? Most telling is the remark that the head and tail do not seem to belong on the same animal. France suggests a turtle entangled in a fishing net, with the mesh and its contents – broken floats, brown seaweed, and other debris – giving the impression of a long tail. Unfamiliarity and the unreliability of recollection did the rest. Native accounts of moha-moha attacks and ferocity may refer to other animals, perhaps seals.

References

France, R. L. (2016) Historicity of sea turtles misidentified as sea monsters: a case for the early entanglement of marine chelonians in pre-plastic fishing nets and maritime debris. Coriolis, 6(2), pp. 1-25.

France, R. L. (2017) Imaginary sea monsters and real environmental threats: reconsidering the famous Osborne, ‘Moha-Moha’, Valhalla, and ‘Soay Beast’ sightings of unidentified marine objects. International Review of Environmental History, 3(1), pp. 63-100.

Heuvelmans, B.; Garnett, R. trans. (1968) In the Wake of the Sea-Serpents.

Saville-Kent, W. (1893) The Great Barrier Reef of Australia. W. H. Allen & Co., Waterloo Place, London.


Skvader

$
0
0

The Skvader is a taxidermist’s chimera found in Sundsvall, in the Swedish province of Medelpad. It is a winged hare, combining the skins of a European hare and a capercaillie.

The original skvader was made by Rudolf Granberg in 1918, based on an illustration of a hunter’s tall tale from 1874. It was preserved in a museum in Sundsvall and has since then become an unofficial symbol of Medelpad.

References

Fraser, M. (1947) In Praise of Sweden. Methuen and Co. Ltd., London.

Panafieu, J. and Renversade, C. (2014) Créatures fantastiques Deyrolle. Plume De Carotte, Toulouse.

$
0
0

Variations: Ro, Bete-Rô, Bete-Ro, Bete Rô, Bete Ro (Rô Beast)

The Rô Beast lived in a cavern at the Pointe de Roux, off Aytré near La Rochelle. A hideous dragon with a winged body and a long scaly tail, Rô was also armed with a malign, near-human intelligence. It used its cunning to lay traps for humans and devour them. It was feared across the coastline, and none could stand against it.

But the reign of Rô was ended by seven pagan heroes that arrived on a boat by high tide. They had come to judge Rô. Panicking, the dragon retreated to the Pont de la Pierre, keeping its eyes on its tormentors. There, the heroes loosed seven arrows: two closed its eyes, two pierced its ears, two sealed its nostrils, and one pinned its horrid mouth shut. Roaring and thrashing in agony, Rô was cast into a deep pit, where it will remain until the end of time. The seven pagan heroes took their places as guardians around the pit where Rô thrashed impotently.

Rô still lives, screaming its rage from its prison. When it howls to the north, the gulf of Chevarache in the Breton Pertuis is agitated with waves; when it howls to the south, it’s Maumusson that stirs. The old folk say that it’s a good thing it doesn’t turn to the west, for the islands would turn to dust.

The legend of the Rô beast seems to have grown around the local landscape. The Pont de la Pierre was a ruined cromlech. Seven granite stones (now gone) around a deep pit were said to have been the heroes’ seats of justice. The image of Rô was recognized in the arch of the principal portal of the Church of Talmont, although it may just as well be the lion of Ezekiel.

Who were the pagan heroes? The image of warriors from the sea evokes Vikings, but it may be a relic of an older Gaulish legend of gods arriving from the sea. As for the name Rô, Dontenville saw in it a corruption of an older pagan deity.

References

Dontenville, H. (1966) La France Mythologique. Tchou, Paris.

Lamontellerie, A. (1995) Mythologie de Charente-Maritime. Le Croit Vif, Collection Documentaires.

Sébillot, P. (1905) Le Folk-lore de France, Tome Deuxième: La Mer et les Eaux Douces. Librairie Orientale et Américaine, Paris.

Treesqueak

$
0
0

Variations: Arborexusta stridens (Tryon), Tree-squeak

Treesqueaks make a whole variety of sounds, including vocalizations that evoke the wind in the trees, a cougar’s whine, a piglet’s squeal, and firecrackers at a wedding. These critters of the northern woods are small, prehensile-bodied, and can change color to match the tree they’re on. They look like weasels and are about as friendly as weasels.

Unexplained noises are always the work of a treesqueak.

References

Tryon, H. H. (1939) Fearsome Critters. The Idlewild Press, Cornwall, NY.

Grootslang

$
0
0

Variations: Groot Slang, Big Snake, Great Snake, Great Snake of the Orange River, Ki-man

The Grootslang, literally “big snake” or “great snake”, dwells in or around the Orange River in the Richtersveld, South Africa, in association with fabulous diamond deposits. Its home may be in the Orange River itself, a pool underneath the King George Cataract, a big rock, or a semi-mythical cave known as the “Wonder Hole” or the “Bottomless Pit”. The cave is said to be the source of the diamonds of South Africa; from there they move down a pipe to the river, which carries them to the sea.

As its name implies, the grootslang is an enormous snake, big enough to take cattle at the water’s edge. It has huge diamonds in its eye-sockets, and its presence exerts an evil influence on all who see it. It is some forty feet long, and leaves a serpentine spoor on muddy river banks that is 1.5 to 3 feet wide. There are never traces of feet associated with the grootslang’s spoor.

Over time the grootslang has accumulated elephantine features. This stems partly from the cryptozoological desire to connect it to the mokele-mbembe and other such surviving dinosaurs, and partly from Rose’s description of it as “huge, like an elephant, with the tail of a serpent”.

References

Cornell, F. C. (1920) The Glamour of Prospecting. T. Fisher Unwin Ltd., London.

Green, L. G. (1948) Where Men Still Dream. Standard Press Ltd., Cape Town.

Rose, C. (2000) Giants, Monsters, and Dragons. W. W. Norton and Co., New York.

Lili

$
0
0

Variations: Li-wildcat, Powercat

The Lili or Powercat can be found around Willow Mountain in China. It barks like a dog and looks like a pig with spurs on its feet. Its appearance foretells considerable earthwork construction in the district.

References

Mathieu, R. (1983) Étude sur la mythologie et l’ethnologie de la Chine ancienne. Collège de France, Paris.

Strassberg, R. E. (2002) A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas. University of California Press.

Wolpertinger

$
0
0

Variations: Oibadrischl (Germany), Rasselbock (Thuringia), Dilldapp

The Wolpertinger is a taxidermist’s chimera native to Bavaria, known since the 16th century. It has fangs, wings, and deer’s antlers on the body of a hare. Variants across Germany include the oibadrischl, the Thuringian rasselbock, and the dilldapp, all of which may have different combinations of antlers and/or fangs.

The wolpertinger and its many variations may have some biological truth to them. Rabbits and hares infected with papillomavirus develop strange tumors on their bodies. When they grow on the head and face, interpreting those tumors as horns or fangs is not difficult.

References

Panafieu, J. and Renversade, C. (2014) Créatures fantastiques Deyrolle. Plume De Carotte, Toulouse.

Zimmer, C. (2011) A Planet of Viruses. University of Chicago Press.

Sazae-oni

$
0
0

Variations: Horned Turban Shell Demon

The Sazae-oni was first formally described by Toriyama Sekien in his first volume on “The Illustrated Horde of Haunted Housewares”. He gives it a philosophical origin, stating that if sparrows become shells and moles become quails, surely it was possible for a sazae – a horned turban shell – to become an oni. So he dreamed.

Reference is made to the 72 Seasons, namely a mid-October season where “sparrows become clams” and a mid-April season where “moles emerge as quails”. The former is based on an old wives’ tale that sparrows become clams to hibernate in winter, while the latter is a poetic description of animals coming out of hibernation.

Sekien’s illustration shows a sinuous sluglike creature with humanoid arms emerging from a large horned turban shell. The head is a spiky shell with protruding eyeballs, and seaweed is draped around the neck.

References

Sekien, T.; Alt, M. and Yoda, H. eds. (2017) Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien. Dover Publications, New York.


Nykur

$
0
0

Variations: Nykur Hestur (Nykur Horse), Nickur; Nennir, Ninnir (Ninny); Flóðhestur (Hippopotamus); Kumbur (Clump); Skolli (Devil); Vatnaskratti (Water Fiend)

The Nykur or Nennir is the water-horse of Iceland. It is found across the island in association with pools, lakes, ponds, rivers, and the sea, and accounts of its misdeeds date as far back as the Book of Settlements. Its name follows the naming tradition of water-creatures across northern Europe, including the Baltic Nixa, the Germanic Nixy, and the Netherlandish Nikker. Suggested etymologies for this naming group include Nick (as in Old Nick, the devil), an Indo-Germanic root meaning “black” or “dark” (compare Latin niger, for instance), or nihhus, an Old High German word for crocodile.

A nykur is a horse, usually grey in color, with reversed hooves. Coat variations include dapple grey and black, but pink, white, yellow, and grey with a dark streak on the back have been reported. Red cheeks are possible, as is a blaze that gives the impression of a single eye. The mane may be of a different color. The neck is short. The hooves are uncloven, and the tufts on the pasterns also point backwards. It will not allow anyone to inspect its hooves. A nykur can change shape at will, although shapeshifting is not a major part of its myth. It has been said to also appear as a wild, unmilkable cow with reversed hooves, or as a giant salmon or other fish. In the Elenarljóð ballad, the nykur takes on the form of a handsome young man to woo the heroine in hopes of drowning her. More monstrous appearances include twelve-legged forms, or massive, stout beasts with dragging bellies, protruding heads, and skin hanging in heavy folds.

Nykurs are malicious and cruel creatures. They present themselves as tame, friendly horses, but anyone who mounts them will find themselves sticking to the nykur’s back, as if held fast by glue. The nykur then gallops wildly off into the sea, plunging its rider into the water and drowning them. Nykurs will also break the ice on lakes to drown people ice-fishing. The booming sound of breaking ice is said to be the neighing of the nykur.

Nykurs beget foals with normal mares, but only if they are in the water. Horses descended from nykurs will lie down and roll over whenever ridden or led through water as high as their bellies.

As long as there is no water within sight, it is safe to ride a nykur. If a nykur is detected in the vicinity of a body of water, it should be scared off to prevent potential disaster. Nykurs hate fire, and keeping a fire burning nearby for a whole day will make it move elsewhere. They also avoid holy water.

With the right approach, a nykur can be caught, tamed, and forced to work. There is a swelling under a nykur’s left shoulder. If the swelling is punctured, the nykur becomes safe to ride, and loses its harmful nature, but the lump may return with time.

Nykurs hate to hear their name. If they hear the word nykur or nennir – or indeed, any word similar to it – they buck and shy and gallop away into the water. They also dread hearing the names of God and the Devil, and the sound of church bells; making the sign of the cross also repels them. A shepherd girl who prepared to mount a nykur exclaimed “Eg nenni ekki á bak!” (“I don’t feel like getting on its back!” Hearing the word nenni, the nennir galloped away and vanished into a lake. In another tale, a group of children mounted a nykur, but the oldest and wisest child held back, saying “I don’t feel like getting on its back”. The nykur ran off with its riders and drowned them, leaving the eldest to tell the sad tale. The heroine of the Elenarljóð ballad has a similar stroke of homophonic luck.

Butter-lake Heath, in the east of Iceland, got its name from a nykur-related incident. A servant girl left a farm to sell butter in the village of Vopnafjörthur. Along the way she grew tired, and was grateful to find a tame grey horse standing unattended. She mounted the horse and continued along her way, but the moment the horse saw the nearest lake, it dashed into it, drowning the girl. Thus the lake earned the name of Butter Lake, and the surrounding heath became Butter-lake Heath.

The nykur of Svarfathardale, near to the northern town of Akureyri, was known to live in deep pools by the river. The inhabitants of the village chased it off by building fires around the pools and throwing burning coals into the river all day. The nykur was scared off, and there have been no drownings since.

In Grimsey it was said that a nykur lived in the sea and neighed every time the islanders returned to the mainland for a cow. The neigh of the nykur drove the cows mad, causing them to jump into the sea and drown. It wasn’t until the mid-19th century that the people of Grimsey dared keep cows on the island.

There are places all over Iceland named for the nykur, from Nykurborg to Nykurvatn.

References

Árnason, J.; Powell, G. E. J. and Magnússon, E. trans. (1864) Icelandic Legends. Richard Bentley, London.

Benwell, G. and Waugh, A. (1961) Sea Enchantress: The Tale of the Mermaid and her Kin. Hutchinson, London.

van Hageland, A. (1973) La Mer Magique. Marabout, Paris.

Hlidberg, J. B. and Aegisson, S.; McQueen, F. J. M. and Kjartansson, R., trans. (2011) Meeting with Monsters. JPV utgafa, Reykjavik.

Rose, C. (2000) Giants, Monsters, and Dragons. W. W. Norton and Co., New York.

Simpson, J. (1972) Icelandic Folktales and Legends. University of California Press, Berkeley and Los Angeles.

Stefánsson, V. (1906) Icelandic Beast and Bird Lore. The Journal of American Folklore, vol. 19, no. 75, pp. 300-308.

Qique

$
0
0

Variations: Qi-magpie, Qidui

“Where does the Qi-magpie dwell?” asks the Questions of Heaven. According to the Shan Hai Jing it makes its home on North Shouting Mountain. It looks like a chicken with a white head, the feet of a rat, and the claws of a tiger. It is a man-eater.

Mathieu identifies the que as the tree sparrow (Passer montanus). In the Questions of Heaven, the name Qi refers to the stars of Ursa Major, and the qidui is a quadrupedal fantastic beast. Mathieu concludes that the qique may have been a large bird of prey.

References

Mathieu, R. (1983) Étude sur la mythologie et l’ethnologie de la Chine ancienne. Collège de France, Paris.

Strassberg, R. E. (2002) A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas. University of California Press.

Pontarof

$
0
0

Variations: Tebuch, Thébuch, Tebuch Pontarof

Thevet tells of a West Indian fish called the Tebuch, Thébuch, or Pontarof, which means “robber fish” or “evil fish”.

A pontarof is the size of a porpoise or bigger, but not as long. Its round head is human in appearance except for the ears, which are four fingers longer than human ears. They are permanently extended from the head. The fins of the pontarof are the largest fins Thevet had seen.

The pontarof earned its name from its cruel behavior. A pontarof will wait in the water until a child enters the river to bathe, whereupon the fish immediately seizes them. It doesn’t eat the child, but toys with them like a cat with a mouse, wrapping its fins around them, tossing them into the air, holding them with its tail… Eventually this grisly game drowns the child, and the pontarof bores and releases it. For this reason, the natives of the land despise pontarofs and will hunt and kill them wherever they are seen. Pontarof meat is not eaten.

De Montfort believed the pontarof to be some kind of octopus. It seems more likely that it was a manta ray. The human-like face, “ears”, and huge fins are all reminiscent of mantas, which have long had a bad reputation.

References

de Montfort, P. D. (1801) Histoire Naturelle, Générale et Particuliere des Mollusques, Tome Second. F. Dufart, Paris.

Thevet, A. (1575) La Cosmographie Universelle. Guillaume Chaudiere, Paris.

Wakmangganchi Aragondi

$
0
0

Variations: Wakmabitchi Warak Wakkimbi (“Primordial Head of the Strong-Teethed Swine Family”)

Wakmangganchi Aragondi was the greatest and most terrifying monster in the folklore of the Garo people of India. This primordial demon once lay waste to the Garo Hills before it was slain by the god Goera.

Long before Goera’s birth, his maternal uncles descended into the subterranean region along with the fisherman Gonga Tritpa Rakshanpa and his dog. From there they took the progenitor of all the world’s birds back to the surface. The three uncles also brought with them a little pig, which they named Wakmabitchi Warak Wakkimbi.

The tiny piglet was kept in sty made of rocks, and there it grew and grew, until the sty had to be torn down to set it free. By then the pig was so big it could no longer be controlled; it wandered at will, feeding wherever and whenever it liked. People continued to feed it from a safe distance, until the day when it knocked the three uncles into its feeding trough and ate them alive. From then on, nobody dared approach it, and it continued to grow and increased in power. From then on it became known as Wakmangganchi Aragondi.

The mere mention of Wakmangganchi Aragondi was enough to strike fear into the bravest warrior – and with good reason. The colossal boar was the biggest and mightiest creature in the world, as tall as a mountain. When standing up, Wakmangganchi Aragondi’s snout touched the Dura Hill, while its tail lay in the Songdu River. It had seven heads emerging from its neck, each head with seven tusks like double-edged scimitars, and each head with a single piercing eye in its forehead glowing like the full moon. On Wakmangganchi Aragondi’s back grew seven clumps of bamboo, seven plots of thatch grass, and seven stalks of bulrushes. Seven perennial streams flowed down its back. The microcosm on Wakmangganchi Aragondi’s back was home to a pair of langurs and their offspring, and seven pairs of moles.

Wakmangganchi Aragondi roamed where it pleased, ate anyone it encountered, and destroyed crops at will. It had a particular fondness for gourds, melons, pumpkins, and yams. Nobody could stop it.

Such was the monster that Goera faced. When the hero-god was born, two more of his uncles went to the market to buy a goat, but they were intercepted and devoured by Wakmangganchi Aragondi. Thus Goera, upon coming of age, decided to destroy this plague that terrified his people.

To fight Wakmangganchi Aragondi, Goera sought the aid of the giant crab Songduni Angkorong Sagalni Damohong. He used it to threaten his grandmother into telling him all she knew about Wakmangganchi Aragondi. He then befriended various supernatural beings, including the progenitors of Steel and Dolomite. From Dygkyl Khongshyl, the smith-god, he obtained a magical two-edged milam sword and a magical bow and arrows that could shatter trees and cure disease. He allied with Tengte Kacha, king of the Elfs, and Maal the dwarf god – both barely two cubits tall, but possessed of great magical powers.

Now fully armed, Goera set out to find Wakmangganchi Aragondi. He found the gigantic boar wallowing in mud, asleep, at Ahnima Gruram Chinima Rangsitram. Goera sent his servant Toajeng Abiljeng to strike the boar from behind and awaken it.

Wakmangganchi Aragondi awoke in fury, and charged Goera. But the hero-god stood his ground and fired a hail of burning darts at it. That was too much for the monster, and Wakmangganchi Aragondi ran for the first time. It galloped east, with Goera in pursuit firing volleys of arrows that lacerated its body. Then Wakmangganchi Aragondi turned north, then back, making wild sallies across the region, making the whole world rumble and quake.

Maddened beyond reason by pain and rage, Wakmangganchi Aragondi tried at last to turn on its tormentor, but Goera avoided its charges by creating piles of rock to climb and hide on. Finally, one of Goera’s maternal uncles in the subterranean region shot an arrow through Wakmangganchi Aragondi’s armpit. The monster staggered and finally collapsed at Ahguara Rongpakmare Shohlyng Janthihol. There Goera decapitated it with a triumphant cry.

The battle had taken seven summers and seven winters. When Wakmangganchi Aragondi was cut open, Goera’s two uncles were found inside, alive but blinded. They recovered their eyesight with time. The meat of Wakmangganchi Aragondi was divided among the people of the area, with the rest left to decompose.

The rock piles created during the battle can still be seen. They are known as Goerani Ronggat, the “Stone Piles of Goera”. Wakmangganchi Aragondi’s droppings are rocks in which seeds can still be seen, and red areas of land are where the monster-boar’s blood was spilled.

References

Bhairav, J. F. and Khanna, R. (2020) Ghosts, Monsters, and Demons of India. Blaft Publications, Chennai.

Rongmuthu, D. S. (1960) The Folk-tales of the Garos. University of Gauhati Department of Publication, Guwahati.

Questing Beast

$
0
0

Variations: Beste Glapissante; Beste Glatissant, Bête Glatissante, Glatisant Beast; Beste Diverse, Bête Diverse, Diverse Beste, Diverse Beast; Besta Ladrador, Besta Desasemelhada (Portuguese, from the Demanda); Barking Beast, Yelping Beast

The Questing Beast is a creature of many names, sizes, and appearances. Several features, however, are consistent throughout its appearances in Arthurian legend. First, it very noisy, its offspring within its belly baying and yelping constantly. It is also always a portentous creature, but what it symbolizes has varied from author to author. Finally, it is commonly pursued or hunted, whether by knights or by its own offspring within its belly, and often ends up giving birth in the process.

Although “Questing Beast” has been popularized in the English-speaking world by Malory’s Le Morte d’Arthur, the creature is more commonly known as the Beste Glatissant or Beste Glapissant (in modern French, Bête Glatissante or Bête Glapissante). Glatir or glapir refers to the sound coming from the creature’s belly, a yelping or baying sound like those of hounds chasing prey. This is also the definition of “questing”; a more accurate modern name would be the Yelping Beast or Barking Beast.

The concept of noisy animals in their mother’s womb precedes the Questing Beast. William of Malmesbury describes a dream that was had by King Eadgar. In it, the king sees a pregnant hunting dog lying at his feet. She was silent, but the pups in her womb were barking loudly. This was interpreted as meaning that after King Eadgar’s death, miscreants within his kingdom would bark against the church of God. In the Slavic Twelve Dreams of Sehachi, the titular character dreams of a foal neighing within a mare’s belly, and whelps barking in a dog’s belly; these are interpreted as mothers acting immodestly with their daughters and children rejecting the advice of their parents, respectively.

Another contributor to the genesis of the Questing Beast is the supernatural boar hunt. The most famous examples of those are the boar Twrch Trwyth and the sow Henwen. The latter is even more closely connected to the Questing Beast; like the Beast, Henwen (“Ancient White”) is white in color, and dangerously fecund. Her offspring were to be harmful to Britain, so she was hunted across the country, giving birth along the way to various young. Finally, Henwen disappeared into the sea at Penryn Awstin, similar to the stricken Questing Beast diving into a lake.

The oldest iterations of the Questing Beast have it encountered by Perceval over the course of his search for the Grail. In the Perlesvaus, Perceval finds a beautiful glade, with a red cross at the center of it. A knight dressed in white is seated at the far end of the glade, with a fair young damsel next to him. Soon a snow-white, emerald-eyed creature, between a fox and a hare in size, enters the glade. The whelps in its womb are barking like hounds, and it is terrified and agitated because of that. Perceval tries to take the small Beast onto his horse, but he is cautioned by the knight, who tells him the Beast has a destiny to fulfill. The Beast runs to the cross, where its twelve young are brought forth. They immediately tear their mother to pieces, but can only devour her head. Upon doing so, they go mad and scatter into the forest. King Pelles later explains the significance of the creature to Perceval: it represents Jesus Christ, and the twelve hounds that killed it and scattered are the twelve tribes of Israel.

Gerbert de Montreuil’s continuation of Perceval borrows from the Perlesvaus. We are not given a description of the Beast, but are instead told that it is grant a merveille (“marvelously large”). The Beast’s young are barking and yelping from within its belly, and when it comes up to the cross in the glade, they emerge violently, breaking it in two pieces. The young then devour their mother before going mad, turning on and killing each other. This bloody episode has a far more mundane meaning – Perceval is told that the loud, murderous whelps are the people who disturb church services by talking loudly and complaining about hunger!

In the Estoire du Saint Graal, there is a Beste Diverse (“Diverse Beast”) found beside a cross. No mention is made of its yelping, but it is white as snow, and has the head and neck of an ewe, the legs of a dog, black thighs, the body of a fox, and the tail of a lion. In the prose Merlin, the Diverse Beste or Beste Diverse sounds like 30 or 40 baying hounds and is moult grant (“very big”). Perceval is destined to hunt it.

In the prose Tristan, the Beste Glatissant has the legs of a stag, the thighs and tail of a lion, the body of a leopard, and the head of a snake; its yelping is equal to that of a hundred hunting hounds. The addition of snake, leopard, and lion elements grant it unsavory connotations; the combination of lion and leopard is reminiscent of the Beast of the Apocalypse, and a snake or dragon is always inauspicious.

No longer a creature of purity torn apart by its own offspring, the Questing Beast is now an evil, wretched being spawned from violence. Its mother was the daughter of King Ypomenes, who lusted for her brother. When she could not have him, she instead turned to a devil, who slept with her and convinced her to accuse her brother of attempting to rape her. He was duly sentenced to be torn apart by dogs. As he died, the brother proclaimed that his sister would give birth to a monster, one from whose belly the barking of dogs would forever remind others of his shameful death. As predicted, the daughter gave birth to the Questing Beast, and she was executed for her crimes.

The Saracen knight Palamides had particular reason to hate the Questing Beast, as its horrid shriek had killed eleven of his twelve brothers. In the Portuguese Demanda, the Questing Beast is finally slain during the last years of the Grail quest, when Palamides strikes it and it runs into a lake that immediately starts to boil. The lake has since then become known as the Lake of the Beast.

Malory’s Le Morte d’Arthur, the foremost mention of the Questing Beast in English literature, follows the prose Tristan in its description. The Questing Beast is said to have a head like a serpent’s, a body like a leopard’s, buttocks like a lion’s, and feet like a hart. Its belly made a noise like thirty couple hounds barking. King Arthur first sees the Questing Beast after an illicit tryst with the wife of King Lot of Orkney. Arthur had stopped to rest by a well when the Questing Beast, making a horrid din, came up to drink from it. As it drank, the noise coming from its belly was quelled, but it started up against as soon as the creature had finished and ran off. Arthur then encountered Sir Pellinore, who hunted the Questing Beast. After Pellinore’s death, the task of hunting the Questing Beast was passed on to Sir Palamides.

Merlin later revealed to Arthur the significance of the Questing Beast. The king had seen the beast because he, too, had just done something unforgivable. The wife of King Lot was in fact his sister on his mother’s side, and the child of this adulterous and incestuous union – Mordred – was destined to destroy Arthur’s kingdom.

References

Evans, S. (1903) The High History of the Holy Graal. J. M. Dent & Co., London.

Gaster, M. (1900) The Twelve Dreams of Sehachi. Journal of the Royal Asiatic Society, pp. 623-635.

Löseth, E. (1891) Le Roman en Prose de Tristan, analyse critique. Emile Bouillon, Paris.

Malory, T. (1956) Le Morte d’Arthur, v. I. J. M. Dent & Sons Ltd., London.

Malory, T. (1956) Le Morte d’Arthur, v. II. J. M. Dent & Sons Ltd., London.

Nitze, W. A. (1902) The Old French Grail Romance Perlesvaus, A Study of its Principal Sources. John Murphy Company, Baltimore.

Nitze, W. A. (1936) The Beste Glatissant in Arthurian Romance. Zeitschrift für Romanische Philologie, 56, pp. 409-418.

Paris, G. and Ulrich, J. (1886) Merlin: Roman en Prose du XIIIe Siècle, t. I. Librairie de Firmin Didot et Cie., Paris.

Pickford, C. E. (1959) L’evolution du Roman Arthurien en Prose vers la Fin du Moyen Age. A. G. Nizet, Paris.

Williams, M. (1925) Gerbert de Montreuil: La Continuation de Perceval, t. II. Librairie Ancienne Honoré Champion, Paris.

Viewing all 548 articles
Browse latest View live